天气依旧寒冷,始皇帝父子牵着一头牛,给一片田地翻土。
田安与往常一样,给始皇帝与公子扶苏准备着饭食。
面还未煮好,扶苏吃着一块黍米糕垫着肚子。
李斯拿着一卷书而来,他走到公子扶苏面前,行礼道:“公子,这是王翦老将军的书信。”
扶苏拿过书信,打开竹简看着其中内容,而后交给一旁的父皇。
嬴政拿过书信,看罢忽然一笑。
扶苏先接过田安端来的一碗面,先将这碗面端到了父皇的面前,而后自己再接过田安端来的第二碗面。
等父皇动了碗筷子,扶苏才拿起搁在碗上的筷子吃了起来。
王翦的书信就放在案上,他老人家来信的目的是希望公子扶苏尽快成婚。
婚事在即,扶苏能够想到王贲大抵上,多数夜里应该是彻夜难眠的。
先农礼为期九天,每天早晨,扶苏就会跟着父皇一起牵牛耕地,余下的两天,将粮食种到地里。
父皇正躺在一旁的竹椅上午休。
扶苏坐在田埂边,打算休息片刻再去地里播种,今天的天气很好,难得没有什么风可以坐在田埂上晒着太阳。
其实冬季的寒冷还未过去,这场温暖的暖风过去之后,关中多半又要下雪了。
李由护卫在一旁,他走动时还有皮甲甲胄的摩擦声。
扶苏道:“你能不能别在边上走来走去的。”
闻言,李由忽然停下几步。
扶苏道:“嗯,你像一根蜡烛一样,立在边上就好了。”
李由上前道:“公子,近来有一件趣事。”
扶苏道:“什么事?”
李由压低嗓音道:“家父被骂了。”
“什么人,敢骂我老师?”
“是在潼关的毛亨。”
一说起毛亨,扶苏就不惊讶了。
毛亨是老师的同窗,都是荀子门下的弟子,而且是同辈人,这件事我这个公子扶苏没有干系,那是他们的同门恩怨。
李由解释道:“家父对毛亨说,他可以向公子举荐毛亨,在公子的婚事上唱诗。”
“毛亨答应了?”
“呵呵呵……”李由道:“毛亨把家父痛骂了一顿,而且还说起了当年的韩非,家父被骂得灰头土脸地回了咸阳。”
扶苏感慨一叹。
李由道:“知道这件事的人极少,我也是从家仆口中得知的。”
扶苏小声道:“丞相被人骂了,你怎还这般有兴致?”
“公子所言在理,我说不定还要去拜谢毛亨。”
扶苏神色略带痛苦地扶着额头,丞相的儿子还是另类呀。
无论毛亨骂李斯骂得有多么恶毒,李斯都不会去伤害毛亨的,若要杀毛亨,李斯也不会留他到现在。
事关当年韩非,韩非死因至今不明,毛亨就拿着这件事骂李斯。
李斯甚至都不会还嘴。
若换作别人,敢这么与李斯讲话,说不定其人的尸骨都已被丢入渭河,喂了鱼。
见躺在躺椅上的父皇似乎已醒了,眼看就要坐起来。
李由吓得顿时站得笔直。
不过好在始皇帝只是翻了一个身,扶苏拿起一袋豆子,继续将这些豆子播入田地中。
翌日,这五亩地种罢,父皇就领着大队兵马回了咸阳。
而扶苏则留了下来,要看管着这些作物,等它们抽芽之后,才算是完成了先农礼,也才能够回咸阳。
也不知道田安从哪里找来了茶叶,茶叶的成色并不算好,但能够在寒冬天炖一些茶叶蛋。
始皇帝与丞相李斯不在,作为护卫公子扶苏的将领,他李由也松快了不少,他与公子扶苏一起炖着茶叶蛋吃。
当公子揭开陶锅的盖子,茶叶的香味扑鼻而来,汤水在锅中翻滚,还有鸡蛋在汤水中起伏。
扶苏捞起一颗蛋放入李由的碗中。
李由看着碗中的茶叶蛋很是好奇,之后学着公子的模样,将蛋放在案上,一手压着蛋在平整的案上滚了滚,蛋壳裂开之后,就能轻易剥开。
李由咬下一口蛋,蛋黄与蛋白还在冒着热气,他一边嚼着道:“原来茶叶还有这等妙用。”
扶苏道:“这茶叶的成色不好,用来炖蛋正合适。”
李由接连吃了三颗,就觉得异常饱腹。
见公子也不再吃茶叶蛋了,田安将余下的茶叶蛋都分给了护卫在上林苑的将士们。
今年先农礼时,天气还很冷,煮了茶叶蛋的当晚,关中又下了一场大雪。
门外传来了马匹不耐烦的响鼻声,还有凌乱的脚步声,那是田安与将士们牵着战马进入马厩,让马儿在马厩中避雪。
甲士们也都进入了上林苑避雪,这里的屋子并不多。
好在,这里有三个巨大的粮仓与一个大马厩。
能够容下护卫的一千甲士。
今年的豆子种得太早,扶苏担心豆子发不了芽,那就要等到天气暖和一些,再重新播种。
清闲下来的时候,扶苏继续画着关中的地图,这一次所画的不仅是陇西郡各地的模样,还有河西走廊的地形。
屋门被打开,田安领着李由走入屋内。
李由禀报道:“公子,都安顿好了。”
屋外的大风卷着大雪而下,这大雪被风卷着,像是层层迭迭而来。
扶苏让田安给李由倒了一碗热水。
“公子,西戎人的河谷当真如此富饶?”
李由看到了墙上的地图。
扶苏解释道:“你不觉得这个地方像一个走廊吗?”
李由看着图,颔首:“像!”
……
注:近代考古记录中求证,睡虎地秦简有记载,婚姻需向官府申报,登记于傅籍(户籍册),否则视为非法。
双方需订立“券书”(婚约),载明聘财、证人,如发生纠纷,官府凭券裁决。
去虚存实:秦朝摒弃周代繁琐的“六礼”(纳采、问名等),仅保留核心步骤。
秦律禁奢《商君书·垦令》限“民不得修酒食”,故婚宴仅备黍饭、肉羹,禁酒。
财产:秦简载“夫有罪,妻先告,不收妻媵臣妾、衣器”,妻子可保有个人财产。
离:双方均可提出“弃妻”“去夫”,但需官府批准(“弃妻必书”)。
(本章完)